Найдено 200+ «B»

BACKGROUND CONCENTRATION

Англо-русский геоэкологический словарь

фоновая концентрация загрязняющего атмосферу веществаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Га

BACKWASHING

Англо-русский геоэкологический словарь

обратная промывкаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

BACKWATER

Англо-русский геоэкологический словарь

подпорТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терминологи

BACTERIA BED

Англо-русский геоэкологический словарь

ферментный слойТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Те

BACTERIAL POLLUTION OF WATERS

Англо-русский геоэкологический словарь

микробное загрязнение водТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

BACTERICIDE

Англо-русский геоэкологический словарь

бактерицидТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Термино

BACTERIOPHAGE

Англо-русский геоэкологический словарь

бактериофагТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Термин

BANK FILTRATION

Англо-русский геоэкологический словарь

береговая фильтрацияТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

BANK INFILTRATION

Англо-русский геоэкологический словарь

береговая фильтрацияТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

BANK STORAGE

Англо-русский геоэкологический словарь

береговое регулирование стокаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружа

BANKSIDE STORAGE

Англо-русский геоэкологический словарь

береговое накоплениеТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

BARRAGE

Англо-русский геоэкологический словарь

плотинаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терминолог

BASIC STATION

Англо-русский геоэкологический словарь

опорный пост наблюдений за загрязнением атмосферыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд»,

BATHYGRAPHICAL CURVE

Англо-русский геоэкологический словарь

батиграфическая криваяТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей ср

BED LOAD

Англо-русский геоэкологический словарь

влекомые наносыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Те

BED MATERIAL LOAD

Англо-русский геоэкологический словарь

донные наносыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терм

BEND

Англо-русский геоэкологический словарь

излучина рекиТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терм

BENTHIC DEPOSIT

Англо-русский геоэкологический словарь

бентосные отложенияТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды

BETA FACTOR

Англо-русский геоэкологический словарь

бета-факторТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Термин

BIOCHEMICAL OXIDATION

Англо-русский геоэкологический словарь

биохимическое окислениеТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей с

BIODEGRADABILITILY

Англо-русский геоэкологический словарь

биоразлагаемостьТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Т

BIODEGRADATION

Англо-русский геоэкологический словарь

биологическое разложениеТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

BIOFILM

Англо-русский геоэкологический словарь

биопленкаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терминол

BIOGEOCENOLOGY

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биогеоценологияТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сре

BIOGEOCENOSIS

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биогеоценозТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

BIOGEOGRAPHY

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биогеографияТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

BIOLOGICAL ACTIVITY OF AN ENTOMOPHAGE

Англо-русский геоэкологический словарь

биологическая активность энтомофагаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана

BIOLOGICAL AMELIORATION OF WATER BODY

Англо-русский геоэкологический словарь

биологическая мелиорация водного объектаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Ох

BIOLOGICAL CYCLE

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биологический круговоротТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окруж

BIOLOGICAL DIVERSITY (BIODIVERSITY)

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биологическое разнообразие (биоразнообразие)Тимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд»

BIOLOGICAL EFFECTIVENESS OF PESTICIDE APPLICATION

Англо-русский геоэкологический словарь

биологическая эффективность применения пестицидаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд»,

BIOLOGICAL FILTER

Англо-русский геоэкологический словарь

биологический фильтрТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

BIOLOGICAL POLLUTION

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биологическое загрязнениеТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окру

BIOLOGICAL PREPARATION

Англо-русский геоэкологический словарь

биологический препарат для защиты растенийТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999.

BIOLOGICAL PRODUCTIVITY

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биологическая продуктивность, биопродуктивностьТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Га

BIOLOGICAL RESOURCES

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биологические ресурсыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающ

BIOLOGICAL SPECIES

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биологический видТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей с

BIOMASS

Англо-русский геоэкологический словарь

• <01> биомасса• биомассаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

BIOSPHERE

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биосфераТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Тер

BIOSPHERE MONITORING

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биосферный мониторингТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающ

BIOTA

Англо-русский геоэкологический словарь

• <01> биота• биотаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды

BIOTECHNOLOGY

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биотехнологияТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды

BIOTIC COMPONENTS OF GEOSYSTEM

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биотические компоненты геосистемыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охр

BIOTIC FACTORS

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> биотические факторыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

BIOTIC INDEX

Англо-русский геоэкологический словарь

биотический индексТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

BITUMINIZATION OF RADIOACTIVE WASTES

Англо-русский геоэкологический словарь

битумирование радиоактивных отходовТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана

BLACK EXHAUST SMOKE

Англо-русский геоэкологический словарь

черный дым отработавших газов двигателя автомобиляТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд»

BLOOMING OF WATERS

Англо-русский геоэкологический словарь

цветение водТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терми

BLUE EXHAUST SMOKE

Англо-русский геоэкологический словарь

голубой дым отработавших газов двигателя автомобиляТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд

BONITET

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> бонитетТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терм

BOUND WATER

Англо-русский геоэкологический словарь

связанная водаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Тер

BRAKE SPECIFIC EXHAUST EMISSION

Англо-русский геоэкологический словарь

удельный выброс ситемы выпуска двигателя автомобиляТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд

BROOK

Англо-русский геоэкологический словарь

ручейТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терминология

BURIAL FACILITY FOR RADIOACTIVE WASTES

Англо-русский геоэкологический словарь

могильник радиоактивных отходовТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окру

BURIAL OF RADIOACTIVE WASTES

Англо-русский геоэкологический словарь

захоронение радиоактивных отходовТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана ок

ACTUAL LOSSES CAUSED BY NOXIOUS ORGANISMS

Англо-русский геоэкологический словарь

фактические потери от вредных организмовТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Ох

ACUTE POISONING OF A NOXIOUS ORGANISM BY A PESTICIDE

Англо-русский геоэкологический словарь

острое отравление вредного организма пестицидомТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1

AEROBIC BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

аэробные бактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

ASSIMILATIVE CAPACITY OF THE WATER BODY

Англо-русский геоэкологический словарь

ассимилирующая способность водного объектаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999.

AUTOTROPHIC BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

автотрофные бактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

CATCHMENT BASIN

Англо-русский геоэкологический словарь

водосборная площадьТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды

CHEMOLITHOTROPHIC BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

• автотрофные бактерии• хемотрофные бактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999

CHRONIC POISONING OF A NOXIOUS ORGANISM BY A PESTICIDE

Англо-русский геоэкологический словарь

хроническое отравление вредного организма пестицидомТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гай

CONDITION OF THE WATER BODY

Англо-русский геоэкологический словарь

состояние водного объектаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

DEMOGRAPHIC BURST

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> демографический взрывТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающ

ECOLOGICAL WELLBEING OF WATER BODY

Англо-русский геоэкологический словарь

экологическое благополучие водного объектаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999.

EVOLUTION OF BIOSPHERE

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> эволюция биосферыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей с

EXPERIMENTAL PLOT FOR WATER BALANCE INVESTIGATION

Англо-русский геоэкологический словарь

водно-балансовая площадкаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

FACULTATIVE ANAEROBIC BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

аэробные бактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

FLUIDIZED BED

Англо-русский геоэкологический словарь

флюидизированный слойТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сре

GEOGRAPHICAL BELT

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> географический поясТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

GLACIER BASIN

Англо-русский геоэкологический словарь

ледниковый бассейнТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

GLACIER MASS BALANCE

Англо-русский геоэкологический словарь

баланс массы ледникаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

GLACIER WATER BALANCE

Англо-русский геоэкологический словарь

водный баланс ледникаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сре

GROUND WATER BASIN

Англо-русский геоэкологический словарь

месторождение подземных водТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающ

GROUND WATER BUDGET

Англо-русский геоэкологический словарь

баланс подземных водТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

HETEROTROPHIC BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

гетеротрофные бактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей ср

ICE BREAKUP

Англо-русский геоэкологический словарь

вскрытиеТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терминоло

IONIC BALANCE

Англо-русский геоэкологический словарь

ионный балансТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терм

IRON BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

железобактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Тер

LAND BURIAL

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> захоронение отходов в землюТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана ок

LOSSES CAUSED BY NOXIOUS ORGANISMS

Англо-русский геоэкологический словарь

потери от вредных организмовТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружаю

MASS BALANCE

Англо-русский геоэкологический словарь

баланс массТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Термин

MAXIMUM ALLOWABLE DISCHARGE OF SUBSTANCES INTO WATER BODY

Англо-русский геоэкологический словарь

предельно допустимый сброс вещества в водный объектТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд

PLANT BACTERIOSIS

Англо-русский геоэкологический словарь

бактериоз растенийТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды.

POLYCHLORINATED BIPHENYLS

Англо-русский геоэкологический словарь

полихлорированные бифенилыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающе

PROGRAMME UNESCO «MAN AND BIOSPHERE» (MAB)

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> Программа «Человек и Биосфера» (МАБ)Тимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999.

READILY BIODEGRADABLE SUBSTANCES

Англо-русский геоэкологический словарь

вещества, легкоразлагаемые биологическиТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охр

RED DATA BOOK

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> Красная книгаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды

REPRESENTATIVE BASIN

Англо-русский геоэкологический словарь

репрезентативный бассейнТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

RESERVOIR BANK TRANSFORMATION

Англо-русский геоэкологический словарь

переформирование берегов водохранилищТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охран

RIVER BASIN

Англо-русский геоэкологический словарь

речной бассейнТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Тер

RIVER BED EVOLUTION

Англо-русский геоэкологический словарь

русловой процессТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Т

SETTING BASIN

Англо-русский геоэкологический словарь

отстойникТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терминол

SLUDGE BULKING

Англо-русский геоэкологический словарь

вспухание илаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терм

SULFUR BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

серные бактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Те

ULTIMATE BIODEGRADATION

Англо-русский геоэкологический словарь

конечная биодеградацияТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей ср

UN CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> Конвенция по биологическому разнообразиюТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 19

VIABLE BACTERIA

Англо-русский геоэкологический словарь

жизнеспособные бактерииТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей с

WATER BALANCE

Англо-русский геоэкологический словарь

водный балансТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей среды. Терм

WATER BALANCE EQUATION

Англо-русский геоэкологический словарь

уравнение водного балансаТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

WATER BODIES

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> водные объектыТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей сред

WATER BODY

Англо-русский геоэкологический словарь

• <01> водоем• водный объект• водоемТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана

WATER ECONOMY BALANCE

Англо-русский геоэкологический словарь

водохозяйственный балансТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

BACCHUM NYMPHIS TEMPERARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бахус.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

BAISSER LA LANCE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слагать оружие.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BALSAMUM VULNERARIUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бальзам.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

BARBARIES GRANDIS HABERE NIHIL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Без денег и разума нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

BARBARUS HIC EGO SUM, QUIA NON INTELLIGOR ULLI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Варвар.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

BARBE ROUSSE ET NOIRS CHEVEUX, NE T’Y FIE, SI TU NE VEUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BARBE-BLEUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Синяя-Борода.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

BAS BLEU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Синий чулок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

BATTEZ-MOI PLUTÔT, ET ME LAISSEZ RIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. День я потерял.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BATTRE COMME BLÉ VERT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рожь молотить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

BATTU A ÉTÉ…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сам на себя плеть вьет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

BATTU DES RUINES DU MONDE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За правое дело стой смело.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BE NOT THE FIRST BY WHOM, THE NEW ARE TRIED…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ныне это в моде.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BEATI POSSIDENTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что взято, то свято.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

BEATUS ILLE, QUI PROCUL NEGOTIIS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блажен, сто крат блажен, кто в тишине живет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

BEAU MONDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Высший свет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

BEAUCOUP D’APPELÉS, PEU D’ÉLUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Много званых, мало избранных.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

BEAUTÉ ET FOLIE VONT SOUVENT EN COMPAGNIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Девка хороша, да слава не хороша.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BEC À BEC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С глазу на глаз.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BECHERRAND UND LIPPEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блажен, кому с друзьями Свою весну пропировать дано, Кто видит мир туманными глазами И любит жизнь за песню и вино.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт

BEHÜT’ DICH GOTT; ES WÄR’ SO SCHÖN GEWESEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. А счастье было так возможно, Так близко!....Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

BEI JEMAND EINEN STEIN IM BRETTE HABEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На хорошем счету.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

BEI NACHT SIND ALLE KATZEN GRAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Bei Nacht sind alle Katzen grau (Kühe schwarz). См. Ночь матка — все гладко!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

BEI WASSER UND BROT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На хлеб и на воду.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

BEKANNT IST HALB GEBÜSST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Признанье сестра покаянью.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BELLA IN VISTA, DENTRO TRISTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наружный вид обманчив.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

BELLA! HORRIDA BELLA!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Молода жена плачет до росы утренней, сестрица до золота кольца, мать до веку.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных

BELLA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ангел во плоти.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BELLENDE HUNDE BEISSEN NICHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не бойся собаки, которая лает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BELLUM INTERNECIUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Война на ножах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BELLUM OMNIUM IN OMNES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Bellum omnium in (contra) omnes. См. Козла бойся спереди, коня сзади, а человека со всех сторон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбо

BELZÉBUTH.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вельзевул.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

BENE ALIQUID ADSIMULARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знать свою роль.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BENE VIXIT QUI BENE LATUIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тишь да крышь, да Божья благодать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

BENEFICIUM ACCIPERE, LIBERTATEM VENDERE EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Заниматься — самому продаться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BEREDTES SCHWEIGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Немые разговоры.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BESCHEIDEN IST, WER SICH BESCHEIDET, WER BESCHEIDEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скромность всякому к лицу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BESCHEIDENHEIT IST EINE ZIER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смиренье молодцу ожерелье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BESOIGNEX N’A LOY.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нужда закон изменяет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

BESONDERS LERNT DIE WEIBER FÜHREN;…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Женские немочи догадки лечат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

BESSER BENEIDET, ALS BELEIDET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше жить в зависти, чем в жалости.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и м

BESSER DEN KITTEL, ALS DEN TITEL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что и честь, коли нечего есть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BESSER EHR’ OHNE LEBEN, ALS LEBEN OHNE EHRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше смерть, чем позорный живот.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BESSER EIN SPERLING IN DER HAND, ALS EIN KRANICH AUF DEM DACHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

BESSER SPÄT ALS GAR NICHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше поздно, чем никогда.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BESSER UNRECHT LEIDEN, DENN UNRECHT THUN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше в обиде быть, нежели в обидчиках.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BESSRER RATH KOMMT ÜBER NACHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Утро вечера мудренее.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

BETRÜGEN UND BETROGEN WERDEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Обманом города берут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

BETTELSACK IST BODENLOS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Суму нищего не наполнишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

BETTER A WITTY FOOL, THAN A FOOLISH WIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Умничает глупо, а дурачится умно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BETTER LATE THAN NEVER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше поздно, чем никогда.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BETTER TO REIGN IN HELL, THAN SERVE IN HEAVEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лучше первым здесь, чем вторым в Риме.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

BEWARE OF A WOMAN BEFORE, OF A HORSE BEHIND, OF A CART SIDEWAYS, OF A PRIEST EVERY EAY.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Козла бойся спереди, коня сзади, а человека со всех сторон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

BIEN PERDU, BIEN CONNU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что имеем, не храним; потерявши, плачем.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BIEN VENU COMME UN CHIEN DANS UN JEU DE QUILLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Незваный гость — хуже татарина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BIEN VOUS EN CROI, QUAR À SENTIER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На битой дороге трава не растет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

BIEN-HEUREUX LES PAUVRES D’ESPRIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блаженны нищие духом, ибо их есть царство небесное.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

BILDSCHÖN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Картина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

BIRDS A FEATHER FLOCK TOGETHER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Масть к масти подбирается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BIS AUF DEN NAGEL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Bis auf den Nagel (brennen lassen). См. До ногтей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

BIS DAT, QUI CITO DAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дважды дает, кто скоро дает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BISOGNA ZOPPICAR CO’ ZOPPI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С волками жить, по волчьи выть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BIST MIT DEM TEUFEL DU UND DU…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тыкаться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

BLAUBART.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Синяя-Борода.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

BLÖDE JUGENDESELEI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фалалей в избе не нашел дверей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BLÖDER HUND WIRD SELTEN SATT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Стыдливый из-за стола голодный встает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

BLÖDES HERZ BUHLT KEINE SCHÖNE FRAU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фалалей в избе не нашел дверей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BOIRE ET MANGER, COUCHER ENSEMBLE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брак холодит душу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

BOIRE LE VIN DU MARCHÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вспрыснуть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

BON MOT N’ESPARGNE NULUI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Для красного словца — Не пощадит ни матери, ни отца.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

BONIS NOCET, QUISQUIS PEPERCERIT MALIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто злым попускает, тот сам зло творит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BONNE RENOMMÉE VAUT MIEUX QUE CEINTURE DORÉE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Добрая слава лучше богатства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

BONORUM CESSIO

Реальный словарь классических древностей

   • Bonorum cessio,         есть введенная Цезарем или Августом уступка имущества несостоятельным должником своему кредитору, благодаря которой должник избавлял

BONORUM EMPTIO

Реальный словарь классических древностей

   • Bonorum emptio,         или взыскание долгов экзекуционным порядком, т. е. наложение запрещения на чье-нибудь имущество и продажа его; мера эта приводилась

BONORUM POSSESSIO

Реальный словарь классических древностей

   • Bonorum possessio.         Наряду с древним, строгим наследственным правом (см. hereditas, Наследства право, 2), которое было довольно круто и неудобно, раз

BONOS CORRUMPUNT MORES CONGRESSUS MALI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Беседы злые — тлят обычаи благие.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BONUS JUDEX SECUNDUM AEQUUM ET BONUM JUDICAT, ET AEQUITATEM STRICTO JURI PRAEFERT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Bonus judex secundum aequum et bonum judicat, et aequitatem stricto juri praefert. (jur.)… См. Разум закона.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фраз

BOOTES

Реальный словарь классических древностей

   • Bootes,         см. Sidéra, Созвездия, 3.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф. Любкер.1914.

BOTTOM UPWARDS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вверх дном.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

BOUCHE DE MIEL, COEUR DE FIEL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На словах медок, а на сердце ледок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

BOUCHET. PANÉGYRIQUE DU CHEVALIER SANS REPROCHE, MESSIRE LOUYS DE LA TRIMOUILLE. POITIERS. 1527.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Bouchet. Panégyrique du Chevalier sans reproche, messire Louys de la Trimouille. († 1525 à Pavia.) Poitiers. 1527. См. Рыцарь без страха и упрека.Русская мысль и

BREAD IS THE STAFF OF LIFE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хлеб насущный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

BRECHEN SIE DIESES GEHEIMNISSVOLLE SCHWEIGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сломить молчания печать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

BREITE STIRN, WENIG HIRN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лоб широк, да мозгу мало.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

BRETON DE LOS HEREROS. QUIÉN ES ELLA?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Breton de los Hereros. «Quién es ella?»… См. Ищите женщину!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

BREVIS ESSE LABORO, OBSCURUS FIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Темно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

BRIDER SON CHEVAL PAR LA QUEUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С хвоста хомута не наденешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BRÉKEKEX, KOÁX, BRÉKEKEX, KOÁX, KOÁX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Квакать одно и то же.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

BRÛLER LA CHANDELLE PAR LES DEUX BOUTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жечь свечу с обоих концов.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слов

BRÜDERSCHAFT TRINKEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Brüderschaft trinken (machen). См. Брудершафт.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

BUONA CONSCIENZA M’ASSICURA LA BUONA COMPAGNIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Совесть без зубов, а загрызает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BUT SCREW YOUR COURAGE TO THE STICKING-PLACE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Взвинтить себя.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BUT WHO, ALAS, CAN LOVE AND THEN BE WISE?

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любовь безумит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

BY HOOK AND BY CROOK.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всеми правдами и неправдами.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BÉSOIN FAIT VIEILLE TROTTER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нужда скачет и пляшет, нужда и песеньки поет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

BÊTE COMME TRENTE SIX MILLES CHEVAUX.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глуп, один, как пара купеческих лошадей.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BÖSE ZUNGE, EIN BÖS GEWEHR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Злые языки — острый меч.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

BÖSE ZUNGEN SCHNEIDEN SCHÄRFER DENN SCHWERTER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Злые языки — острый меч.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

BÖSES MUSS MIT BÖSEM ENDEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лихому лихое.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

BÜCKT EUCH NICHT SO WIRD MAN EUCH NICHT BEUGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто сам себя не уважает, того и другие уважать не будут.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т

A BLIND MAN WOULD BI GLAD TO SEE IT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Посмотрим, сказал слепой, как будет плясать хромой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

A BON VIN IL NE FAUT POINT D’ENSEIGNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хороший товар сам себя хвалит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

A BONNE VOLONTÉ NE FAUT LA FACULTÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

A bonne volonté ne faut (ne manque pas) la faculté. См. Хочу — половина могу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

A BRAS OUVERTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С распростертыми объятиями.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

A BREBIS TONDU DIEU MESURE LE VENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бог по силе крест налагает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

A BUON VINO NON BISOGNA FRASCA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хороший товар сам себя хвалит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

A CHEMIN BATTU IL NE CROÎT POINT D’HERBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На битой дороге трава не растет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

A DESONOR MEURT À BON DROIT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Книги — лучший друг человека.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

A MAN KNOW HIMSELF BEST, WHERE HIS SORE LIES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У всякого своя блошка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

A QUELQUE CHOSE MALHEUR EST BON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нет худа без добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

A TOUS LES COEURS BIEN NÉS QUE LA PATRIE EST CHÈRE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Родина святая.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

ABSTINENDI BENEFICIUM

Реальный словарь классических древностей

   • Abstinendi beneficium         Привелегия отказа от наследства, см. Hereditas II, 5 слл., Наследства право.Реальный словарь классических древностей. Под реда

ACCOMODER QUELQU’UN AU BEURRE NOIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фонари под глаза подставить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

ACH! AN DER ERDE BRUST…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лиха беда на кого не живет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

ACH. AN DER ERDE BRUST…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Терпенье все преобладает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

ADDIO DEL PASSATO — BEI SOGNI RIDENTI…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как хороши, как свежи были розы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ADMINISTRER DES COUPS DE BATON, DE PIED.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Администрация.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

ADOLFO BARTOLI PASQUINO FRANZESE E MARFORIO SPAGNOLO. PASQUINO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Adolfo Bartoli Pasquino franzese e Marforio spagnolo (1628). Pasquino. См. Доктрина Монроэ.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник

ADORNARE VERBIS BENEFACTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не дорог подарок, дорога любовь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

ADVANTAGE IS A BETTER SOLDIER THAN RASHNESS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Поспешность вредна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

AH! QU’IL FAIT DONC BON CUEILLIR LA FRAISE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Попользоваться на счет клубнички.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

AH, QUE LES GENS D’ESPRIT SONT — BÊTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ум за разум зашел.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ALL BY LOVE AND NOTHING BY FORCE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не все таской, ино и лаской.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

ALL IS BUT TOYS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Все суета.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

ALL OGNI UCCELLO SUO NIDO È BELLO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всякому свое мило.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

ALS PYTHAGORAS SEINEN BEKANNTEN LEHRSATZ ENTDECKTE, BRACHTE ER DEN GÖTTERN EINE HEKATOMBE DAR. SEITD…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Als Pythagoras seinen bekannten Lehrsatz entdeckte, brachte er den Göttern eine Hekatombe (hundert Ochsen) dar. Seitdem zittern die Ochsen, so oft eine neue Wahr

AMASSER PAR SAISON, DÉPENSER PAR RAISON FAIT LA BONNE MAISON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Amasser par saison, dépenser par raison fait la bonne maison (se régler sur sa bourse). См. Протягивай ножки по одежке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт р

AMENÉE DE NUMIDIE EN TROIS QUARRAQUES ET UN BRIGANTIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

(La jument), amenée de Numidie en trois quarraques et un brigantin. См. Один в четырех каретах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сбор

AMOURS SANS VILENIE, C’EST AMOUR BIENSÉANT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Верь приданому после свадьбы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

AN ACRE IN MIDDLESEX IS BETTER THEN A PRINCIPALITY IN UTOPIA. THE SMALLEST ACTUAL GOOD IS BETTER THE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

An acre in Middlesex is better then a principality in Utopia. The smallest actual good is better then the most magnificent promises of impossibilities. См. Не су

AN HONEST MAN’S WORD IS AS GOOD AS HIS BOUND.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не дав слова, крепись, а дав слово, держись.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

AND FOR TO SEE, AND EEK FOR TO BE SEYE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Людей посмотреть и себя показать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

AND THUS THE HEART WILL BREAK, YET BROKENLY LIVE ON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сердце рвется пополам.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ANIMAL IMPLUME BIPES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Человек — животное двуногое, бесперое.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

ANNO BISESTO — ANNO SENZA SESTO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Високосный год тяжел.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

ARARE BOVE ET ASINO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В одну телегу впрячь не можно — Коня и трепетную лань.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т

ARBEIT HAT BITTERE WURZEL, ABER SÜSSE FRUCHT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Горька работа, да сладок хлеб.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ARS LONGA — VITA BREVIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жизнь коротка, искусство долго.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ASCOLTARE À BOCCA APERTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Разинуть рот.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

AU BANQUET DE LA VIE INFORTUNÉ CONVIVE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жизненный пир.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

AU BESOIN VOIT-ON SON AMI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Друг познается в несчастии.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

AU BON CHOULEUR LA PELOTE LUI VIENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Шулер.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

AU BON VIEUX TEMPS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Доброе старое время.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

AU BORD DES FLEUVES DE BABYLONE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. При реках Вавилона — там сидели мы и плакали, когда вспоминали о Сионе.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и

AU CAS QUE LUCAS N’AIT QU’UN ŒIL, SA FEMME ÉPOUSERA UN BORGNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кабы не кабы, так и мы-б были цари.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

AU TEMPS QUE LES BÊTES PARLAIENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Au temps que les bêtes parlaient (ce qui paraît souvent se faire et à présent). См. Во время оно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сб

AUCH BÜCHER HABEN IHR ERLEBTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Равны читатели, — Над книгой их права равны.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

AUCH DIE GERECHTIGKEIT TRÄGT EINE BINDE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Фемида.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

AUF BEIDEN ACHSELN TRAGEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. И нашим и вашим.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AUF DIE NASE BEKOMMEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. По носу дать.Auf die Nase bekommen. См. Щелчок в нос.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

AVOIR BESOIN DE DEUX GRAINS D’ELLÉBORE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Желтый дом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

AVOIR BON NEZ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нос хорош, тонок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AVOIR L’OEIL AU BOIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Глядеть в оба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

AVOIR SA BELLE-MÈRE EN PROVINCE QUAND ON DEMEURE À PARIS ET VICE VERSA, EST UNE DE CES BONNES FORTUN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Avoir sa belle-mère en province quand on demeure à Paris et vice versa, est une de ces bonnes fortunes qui se rencontrent toujours trop rarement. См. Тещу в дом

CAESAR’S WIFE SHOULD BE ABOVE SUSPICION.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Caesar’s wife should be above suspicion (he had divorced his wife «because I would have the chastity of my wife clear even of suspicion»). См. Жена Цезаря выше п

CAPTATIO BENEVOLENTIÆ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сперва прочтешь вступленье, Тут предложенье, а там и заключенье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иноска

CAR LA VENGEANCE VIENT, QUOIQUE BOITEUSE ET LENTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не скор Бог, да меток.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CAR VOLONTIERS RECORDE BOUCHE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От избытка сердца глаголют уста.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CAR VOUS AVEZ LE BEC TROP JAUNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Желторотый.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

CATO ESSE, QUAM VIDERI, BONUS MALEBAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не слыть, а быть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CAUDA BLANDIRI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Вилять хвостом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CAVE NE NIMIA MELLIS DULCEDINE DIUTINAM BILIS AMARITUDINEM CONTRAHAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наслажденье изменяет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

CE N’EST TOUT L’AVANTAGE DE COURIR BIEN TOST, MAIS BIEN DE COURIR DE BONNE HEURE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скорость — не спорость.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CEUX À QUI DIEU VEUT DU BIEN MEURENT JEUNES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Молодые по выбору мрут, старые поголовно.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячи

CHACUN EN SE BEAUTÉ SE MIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всякая харя сама себя хвалит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CHACUN SAIT OÙ LE BAS LE BLESSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. У всякого своя блошка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CHANGER SON CHEVAL BORGNE CONTRE UN AVEUGLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Changer (troquer) son cheval borgne contre un aveugle. См. Променять кукушку на ястреба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник обр

CHAUSSEZ BIEN VOS LUNETTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Возьми глаза в руки.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CHE MONTE CON MONTE NON SI RITROVA, MA SI BEN HUOMO CON HUOMO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

CHERCHER UNE AIGUILLE DANS UNE BOTTE DE FOIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не иголка!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русс

CHI DIGIUNA E ALTRO BEN NON FA, A CASA DEL DIAVOL SE NE VA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не сквернит в уста, а сквернит из уст.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

CHI RARO VIENE, VIEN BENE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где любят, тут не часто гости.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CHI È LARGO DI BOCCA È STETTODI MANO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На словах, как на гуслях, а на деле — как на балалайке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

CI-GÎT MA FEMME: OH QU’ELLE EST BIEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Добрая жена — веселье, а худая — зло зелье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CIO CHE SI USA, NON HA BISOGNA DI SCUSA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что не воспрещается — дозволяется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CLITELLÆ BOVI IMPOSITÆ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пристало, как седло к корове!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CLOSE SITS MY SHIRT, BUT CLOSER MY SKIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Своя рубаха ближе к телу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

COGITATO, MUS PUSILLUS QUAM SIT SAPIENS BESTIA AETATEM QUI NON CUBILI UNI UMQUAM COMMITTIT SUAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плоха мышь, что один только лаз знает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

COMME UNE BOMBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Как снег на голову.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

COMMENT VOUS SAVEZ BIEN VOUS TRUFFER DES PAUVRES GENS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тартюф.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CORDONNIER, BORNE-TOI À LA CHAUSSURE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не свыше сапога.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CORRUMPUNT MORES BONOS CONFABULATIONES PESSIMAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дурные сообщества портят хорошие нравы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

COSE CHE IL TACERE È BELLO!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Говори меньше, умнее будет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CRAMBE BIS MORS EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пета бяху — стара песня!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CRINE RUBER, NIGER ORE, BREVIS PEDE, LUMINE LAESUS:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Зоил.Crine ruber, niger ore, brevis pede, lumine laesus:… См. Рыжий да красный, человек опасный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии

C’EST LE BOUC ÉMISSAIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Козел отпущения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

C’EST LE FILS DE LA POULE BLANCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Барской курицы племянник.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

C’EST TROP BELLE CHOSE QUAND L’HOMME ET LA FEMME S’ENTRE AYMENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любо дорого смотреть!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

C’EST UN BEL INSTRUMENT QUE LA LANGUE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

C’EST UN BEL INSTRUMENT QUE LA LANGUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Инструментальная музыка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

C’EST UN BÉTAIL SERVILE ET SOT À MON AVIS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Куда один баран, туда и все стадо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

C’EST UN MERLE BLANC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Редкая птица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

C’EST UN VRAI BUREAU D’ADRESSES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Живая газета.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

DU GAIN L’ODEUR A BONNE SAVEUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На деньгах нет знаку.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

EIN BLAUES WUNDER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Туман напустить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

LE PAROLE NON BASTANO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Спасиба в карман не положишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

LUCRI BONUS EST ODOR EX RE QUALIBET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На деньгах нет знаку.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

OESTREICHS SCHWERPUNKT LIEGT IN BUDA-PEST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Центр тяжести.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

SOSIALE BELLUM

Реальный словарь классических древностей

   • Sosiāle bellum,         см. Marsicum bellum, Марсийская война.Реальный словарь классических древностей. Под редакцией Й. Геффкена, Э. Цибарта. — Тойбнер.Ф.

КЕНИГСБЕРГ (MISS BEBI), БЕРТА ЯКОВЛ.

Большая биографическая энциклопедия

драмат. 1913 г.{Венгеров}Большая биографическая энциклопедия.2009.

Время запроса ( 1.373779946 сек)
T: 1.378420099 M: 1 D: 0