Найдено 200+ «2»

2030 MINUTES CONCENTRATION

Англо-русский геоэкологический словарь

разовая концентрация примеси в атмосфереТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Ох

AGENDA 21

Англо-русский геоэкологический словарь

<01> Повестка дня 21 векТимашев И.Е. Геоэкологический русско-английский словарь-справочник: Справочное издание. – М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. Охрана окружающей

2

Толковый словарь Ожегова

2. То же, что портняжный. Портновская мастерская.

2

Толковый словарь Ожегова

2. Предварительный текст какого-н. документа. П. резолюции. 3. Замысел,план. Заманчивый п. В проекте была экскурсия в горы. II прил. проектный,-ая, -ое (к 1

2

Толковый словарь Ожегова

2. что. Присоединить (повозку) к упряжке (в 1 знач.). 3. сани. IIнесов. запрягать, -аю, -аешь. * Долго запрягает, да быстро едет кто -о том,кто медлителен

2

Толковый словарь Ожегова

2. Плотная горная порода зеленого цвета с пятнами. Благородный з.(поделочный камень). II прил. змеевиковый, -ая, -ое.

2

Толковый словарь Ожегова

2. кого-что. Обмотать что-н. собой, охватить. Плющ обвил террасу. О.шею руками (обнять). II несов. обвивать, -аю, -аешь. II сущ. обвиваиие, -я,ср., обвивка,

2

Толковый словарь Ожегова

2. (в басе). Певец с таким голосом. 3. (в басу). Медный духовоймузыкальный инструмент низкого регистра и тембра. II прил. басовый, -ая, -ое(к 1 и 3 з

2

Толковый словарь Ожегова

2. Основной вид военных действий в целях разгрома противника,уничтожения его живой силы, захвата военной техники и овладения важнымирайонами местн

2

Толковый словарь Ожегова

2. 4 и 5 знач.). Н. свет луны. Н. сумрак. Н. звук. Вопрос неясен.Неясное изложение. II сущ. неясность, -и, ж.

2

Толковый словарь Ожегова

2. что. Сделать надвязку, вязку по краю чего-н. О. воротник шелком. IIмесов. обвязывать, -аю, -аешь. II сущ. обвязывание, -я, ср. и обвязка, -и,ж. II прил. об

2

Толковый словарь Ожегова

2. Провести нек-рое время на морозе, в холоде. Померз часа два наулице.

2

Толковый словарь Ожегова

2. Хорошо учиться, успешно заниматься учебными предметами. Не успеваетпо математике. Успевающие ученики.

2

Толковый словарь Ожегова

2. Действующий обдуманно, с рассудительностью, положительный вдействиях (разг.). О. человек. Действовать обстоятельно (нареч.). II сущ.обстоятельност

2,4-Д

Ветеринарный энциклопедический словарь

2,4-Д, акваклин, 2,4-феноксиуксусная кислота, гербицид. Применяется для борьбы с двудольными сорняками в посевах зерновых культур. Среднетоксичен для мышей и кры

20_ТАБЛИЦА_20

Биологический энциклопедический словарь

20_ТАБЛИЦА_20 ПОКРЫТОСЕМЕННЫЕ. Двудольные. Бобовые: 1 — робиния лжеакация (Robinia pseudacacia), ветвь с соцветием и плод; 2 — акация серебристая (Acacia

21_ТАБЛИЦА_21

Биологический энциклопедический словарь

21_ТАБЛИЦА_21 ПОКРЫТОСЕМЕННЫЕ. Однодольные. Злаки: 1 — мятлик обыкновенный (Роа trivialis), 2 — ежа сборная (Dactylis glotnerata), 3

22/32 КИТ-ГАН

Большой словарь оружия

22/32 КИТ-ГАН — американский шестизарядный револьвер системы Смита-Вессона 22 калибра.

22/32 КИТ-ГАН ЭРВЕЙТ

Большой словарь оружия

22/32 КИТ-ГАН ЭРВЕЙТ — облегченный аналог 22/52 кит-ган. Вес 400 г.

22_ТАБЛИЦА_22

Биологический энциклопедический словарь

22_ТАБЛИЦА_22 ПОКРЫТОСЕМЕННЫЕ. Двудольные. Лютиковые: 1 — лютик едкий (Ranunculus arris), 2 — аконит клобучковый (Acondum napellus), 3— ветреница дубравна

23_ТАБЛИЦА_23

Биологический энциклопедический словарь

23_ТАБЛИЦА_23 ПОКРЫТОСЕМЕННЫЕ. Двудольные. Розовые: 1 — гравиан речной (Секtrivale), 2— лапчатка гусиная (Potenttlla ansertna), 3— манжетка обыкновенная (At

24_ТАБЛИЦА_24

Биологический энциклопедический словарь

24_ТАБЛИЦА_24 ПОКРЫТОСЕМЕННЫЕ. Однодольные. Орхидные: 1 — фрагмопедиум хвостатый (Phragmopedium caudatum), 2 — цирропеталум зонтичный (Cirrhopetalum umbella

25_ТАБЛИЦА_25

Биологический энциклопедический словарь

25_ТАБЛИЦА_25 ПЕРЕПОНЧАТОКРЫЛЫЕ. Сидячебрюхие: 1 — синий рогохвост (Sirex juvencus), самка; 2 — сосновый пилильщик (Diprion pini), самка. Паразитические

26_ТАБЛИЦА_26

Биологический энциклопедический словарь

26_ТАБЛИЦА_26 ЧЕШУЕКРЫЛЫЕ (бабочки). Парусники: 1 — махаон (Papilto machaon), la — его гусеница; 2 — аполлон (Parnassius apollo) Белянки: 3 — крушинyиц

27_ТАБЛИЦА_27

Биологический энциклопедический словарь

27_ТАБЛИЦА_27 ЧЕШУЕКРЫЛЫЕ (бабочки). Хохлатки: 1 — дубовая хохлатка (Pendea anceps) Тонкопряды: 2— хмелевый тонкопряд (Hepialus humuli). Бражники: 3

28_ТАБЛИЦА_28

Биологический энциклопедический словарь

28_ТАБЛИЦА_28 ЖЕСТКОКРЫЛЫЕ (жуки). Жужелицы: 1 — нолевой скакун (Cicindela с am pest r is); 2 — пахучий красотел (Calosoma sycophanta); 5 — кавказская жуж

29_ТАБЛИЦА_29

Биологический энциклопедический словарь

29_ТАБЛИЦА_29 ЖЕСТКОКРЫЛЫЕ (жуки). Дровосеки (усачи): 1 — большой осиновый скрипун (Saperda carcharias); 3 — реликтовый усач (Callipogon relict us); 5

2AMINOETHANOI

Англо-русский словарь по авиационно-космическим материалам

2-аминоэтанол, β-аминоэтиловый спирт, NH₂CH₂CH₂OHАнгло-русский словарь по авиационно-космическим материалам. — М.: Воениздат.И.Ф. Борисов.1972.

6 П 25

Большой словарь оружия

6 П 25 — см. нож разведчика стреляющий.

__ПРО ОДНЕ ВНОРМОВАНЕ НЕПОРОЗУМІННЯ, ПРО ОДНЕ ВНОРМОВАНЕ НЕПОРОЗУМІННЯ, АКТИВНІ ДІЄПРИКМЕТНИКИ 2, СИНІЮЧИЙ, ЗАХОДЯЧИЙ, ПРАЦЮЮЧИЙ 2, ЗАМЕРЗАЮЧИЙ, ПЕРЕМАГАЮЧИЙ, СТОЯЧИЙ, ЛЕЖАЧИЙ, КИПУЧИЙ, ПАЛЮЧИЙ

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Про одне внормоване непорозуміння Син хотів похвалитись добре виконаним домашнім завданням з української мови й дав мені свій зошит. «Цікаво, як мій хлопець удо

CATCH 22

Англо-русский большой универсальный переводческий словарь

взаимопротиворечивые условия; пункт 22абсурдная ситуация; ловушкапротиворечивый поступок; действие во вред себепрепятствие, загвоздкаАнгло-русский большой универ

АБИ, ЩОБ 2, ЩОБИ, ЖЕБ, ЖЕБИ

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Аби, щоб (щоби), жеб (жеби) Сполучник аби звичайно є відповідником до російських лишь бы, только бы: «Аби день до вечора» (приповідка); «Нехай собі співає, аби

АКТ ПРОГОЛОШЕННЯ НЕЗАЛЕЖНОСТІ УКРАЇНИ 24 VIII 1991

УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)

прийнятий позачерговою сесією ВР УРСР після невдалої спроби державного перевороту в Москві; проголосив створення самостійної держави - України, схвалений всеукр.

АППАРАТ ДЛЯ ОПРЕДЕЛЕНИЯ CO 2 В ПОРОДАХ

Геологическая энциклопедия

Calikowski, 1961, — сконструирован в Геологическом институте ПНР. Содер. карбонатов устанавливается путем выделения из п. CO2 и его абсорбции раствором гидрата о

АСТРА КАБ, МОДЕЛЬ 2000

Большой словарь оружия

АСТРА КАБ, МОДЕЛЬ 2000 — испанский карманный автоматический пистолет 22 калибра и калибра 6, 35 мм.

АСТРА КАБ, МОДЕЛЬ 2001

Большой словарь оружия

АСТРА КАБ, МОДЕЛЬ 2001 — модификация астры КАБ, модель 2000.

АСТРА КАБ, МОДЕЛЬ 2003

Большой словарь оружия

АСТРА КАБ, МОДЕЛЬ 2003 — модификация астры КАБ. модель 2000.

БАЙДАРА 2, РИ,

Грінченко. Словник української мови

Байдара 2, ри, ж. Родъ судна. Посунули по синій хвилі, поміж кугою в Сир-Дар’ю байдару та баркас чималий. Шевч. (1883) 298. Словарь української мови: в 4-х тт.

БЕРГМАН, МОДЕЛЬ 2

Большой словарь оружия

БЕРГМАН, МОДЕЛЬ 2 — немецкий карманный шестизарядный автоматический пистолет системы Шмайссера.

БЕРГМАН, МОДЕЛЬ 2 А

Большой словарь оружия

БЕРГМАН, МОДЕЛЬ 2 А — девятизарядная модификация бергмана, модель 2.

БЕРГМАН, МОДЕЛЬ 20

Большой словарь оружия

БЕРГМАН, МОДЕЛЬ 20 — пятизарядная модификация бергмана, модель 2.

БИОВИТ 20, 40, 80

Ветеринарный энциклопедический словарь

(Biovitum 20,40, 80, список Б), антибиотик. Содержит 2,4 и 8% хлортетрациклина и не менее 3,5—8 мкг витамина B12. Применяют для профилактики кишечных инфекций, у

БЛАГОПОЛУЧНИЙ, ЩАСЛИВИЙ, БЛАГОПОЛУЧНО, ЩАСЛИВО, ЩАСНИЙ, БЕЗПЕЧНИЙ, БЛАГОПОЛУЧЧЯ, ЩАСТЯ, ДОБРОБУТ, ГАРАЗД 2

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Благополучний чи щасливий? «Фактичні результати перельоту, благополучна посадка важкої двомоторної машини в районі боліт і озер... — неперевершений приклад висо

БРАУНИНГ № 2

Большой словарь оружия

БРАУНИНГ № 2 — см. браунинг 1903 г.

ВАЛЬТЕР ВА 2000

Большой словарь оружия

ВАЛЬТЕР ВА 2000 — шестизарядная снайперская винтовка 300 калибра и калибра 7, 62 мм. Длина 905 мм. Вес без оптического прицела 6950 г.

ВАЛЬТЕР, МОДЕЛЬ 2

Большой словарь оружия

ВАЛЬТЕР, МОДЕЛЬ 2 — модификация вальтера, модель 1.

ВАРШАВСЬКА УГОДА 21 IV 1920

УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)

між УНР та Польщею; пол. уряд визнав незалежність УНР, визначено укр.-пол. кордон; військова конвенція передбачала спільні пол.-укр. військові дії проти більшови

ВЕБЛЕЙ № 2 БУЛЬДОГ

Большой словарь оружия

ВЕБЛЕЙ № 2 "БУЛЬДОГ" — английский пятизарядный револьвер калибра 11, 5 мм.

ВЕБЛЕЙ-СКОТТ МК 1 № 2

Большой словарь оружия

ВЕБЛЕЙ-СКОТТ МК 1 № 2 — модификация веблея-скотта 1904 г.

ВИЛИНУТИ 2, НУ, НЕШ,

Грінченко. Словник української мови

Вилинути 2, ну, неш, гл. Вылетѣть. Де ти, пташко? Вилинь, серце. Шевч. 276. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1.

ВИПЛИНУТИ 2, НУ, НЕШ,

Грінченко. Словник української мови

Виплинути 2, ну, неш, гл. = Виплисти. Кому щастя, той і на києві виплине. Ном. № 1666. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—19

ВОГІРОК 2, РКА,

Грінченко. Словник української мови

Вогірок 2, рка, м. = Огірок. Ум. Вогірочок. Жаб’ячі вогірочки. Раст. Menyanthes trifoliate. Вх. Пч. І. 11. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грін

ГАРАНД, М 1 А 2

Большой словарь оружия

ГАРАНД, М 1 А 2 — модификация гаранда, М 1. Длина с прикладом 905 мм, без приклада 648 мм. Вес 2530 г.

ГАРАНД, М 2

Большой словарь оружия

ГАРАНД, М 2 — американский пятнадцати- и тридцатизарядный автомат 30 калибра. Вес 2360 г.

ГЕЛЬРИХТ, МОДЕЛЬ 2

Большой словарь оружия

ГЕЛЬРИХТ, МОДЕЛЬ 2 — немецкий автоматический пистолет.

ГРАВЁР 2

Словарь иностранных слов русского языка

ГРАВЁР 2а, м., одуш., зоол.Жук сем. короедов, распространенный в Европе и в Сибири; вредитель хвойных деревьев, особенно ели.Толковый словарь иностранных слов Л.

ГУГНЯ́ВИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Гугня́вий 2, а, е. Гнусливый, говорящій въ нось. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 336.

ДЕКЛАРАЦИЯ 26 ГОСУДАРСТВ 1942

Русская энциклопедия

ДЕКЛАРАЦИЯ 26 ГОСУДАРСТВ 1942 (Вашингтонская декларация), подписана 1 января представителями государств - участников антигитлеровской коалиции (в т. ч. СССР). У

ДЖІНДЖУРА 2, РИ,

Грінченко. Словник української мови

Джінджура 2, ри, ж. = Джинджор. Вх. Зн. 14. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 376.

ДОГО́НЬ 2, НІ,

Грінченко. Словник української мови

Дого́нь 2, ні, ж. = Догін. Змій як прокинеться, як пішов у догонь; нагнав, одняв. Рудч. Ск. І. 86. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. —

ДП 27

Большой словарь оружия

ДП 27 — советский пехотный ручной пулемет системы Дегтярева калибра 7, 62 мм.

ДІ́СНИЙ 2, А, Е

Грінченко. Словник української мови

Ді́сний 2, а, е = Дійсний. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 1. — С. 392.

ЗАДІ́ТИ 2, СЯ.

Грінченко. Словник української мови

Заді́ти 2, ся. См. Задіва́ти, ся. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 35.

ЗАМИЛУВА́ТИ 2, ЛУ́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Замилува́ти 2, лу́ю, єш, гл. Полюбить. А мій милий замилував иншу. Вх. Лем. 416. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т

ЗАПОБІГА́ТИ 2, ГА́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Запобіга́ти 2, га́ю, єш, сов. в. запобі́гти, біжу, жи́ш, гл. 1) Предупреждать, предупредить, предварять, предварить. 2) Добывать, добыть, получить, достать; по

ЗАПОПАДА́ТИ 2, ДА́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Запопада́ти 2, да́ю, єш, сов. в. запопа́сти, паду́, де́ш, гл. 1) Ловить, поймать, захватывать, захватить, схватить. Де ж це він коняку запопав? Мнж. 131. Хоче,

ЗАУЭР, МОДЕЛЬ 2/59

Большой словарь оружия

ЗАУЭР, МОДЕЛЬ 2/59 — немецкий револьвер фирмы "Зауэр"22 калибра с двумя шестизарядными барабанами. Вес 1100 г. Копия кольта образца 1972 г.

ЗАУЭР, МОДЕЛЬ 2/61

Большой словарь оружия

ЗАУЭР, МОДЕЛЬ 2/61 — модификация зауэра, модель 2/59 калибра 357, 44 или 45.

ЗАУЭР, МОДЕЛЬ 2/64

Большой словарь оружия

ЗАУЭР, МОДЕЛЬ 2/64 — модификация зауэра, модель 2/61.

ЗИГ-ЗАУЭР Р 220

Большой словарь оружия

ЗИГ-ЗАУЭР Р 220 — девятизарядный автоматический пистолет калибра 9 и 7, 65 мм. Длина 198 мм. Вес 730-765 г.

ЗРОЗУМІТИ 2, МІ́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Зрозуміти 2, мі́ю, єш, гл. Понять. Поки, теє зрозумівши, згоду учинили. Макс. (1834), 126. Ви так зписьменна говорите, що я того не зрозумію. Котл. Н. П. 344. С

ИНТЕР... 2

Словарь иностранных слов русского языка

ИНТЕР... 2[тэ]Первая составная часть сложных слов, по значению соответствующая словам и н т е р н а ц и-о н а л ь н ы й, м е ж д у н а р о д н ы й, напр.: интерк

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЗАПАС 2Й СТЕПЕНИ

Толковый переводоведческий словарь

позволяет распределять обозначаемые уже не по классам предметов, явлений, а по родам.Толковый переводоведческий словарь. - 3-е издание, переработанное. — М.: Фли

КАПИТАН 2ГО РАНГА

Словарь иностранных слов русского языка

КАПИТАН 2-ГО РАНГАЧин во флоте, равный подполковнику в армии.Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.- Чудинов А.Н.,1910..

КОЛХОЗ 20 ЛЕТ БЕЗ УРОЖАЯ

Словарь народной фразеологии

Ироничное обыгрывание характерных названий колхозов в советское время, а также намёк на неэффективность труда при колхозном строе.Жгучий глагол: Словарь народной

КОММЕР, МОДЕЛЬ 2

Большой словарь оружия

КОММЕР, МОДЕЛЬ 2 — модификация коммера, модель 1, но меньших размеров.

КОПАНЯ 2, НІ,

Грінченко. Словник української мови

Копаня 2, ні, ж. Деревянная заслонка къ печи. Вх. Зн. 28. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 280.

КРАДІННЯ 2, НЯ,

Грінченко. Словник української мови

Крадіння 2, ня, с. = Крадіж. Хиба насіння — крадіння? Набрав та й пішов. Драг. 380. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.

КРОКУВАТИ 2, ПРОСТУВАТИ, ІТИ, РУШАТИ, ПОДАВАТИСЯ, ПОДАТИСЯ, ПРЯМУВАТИ, МАРШУВАТИ, СТУПАТИ, ПОЗАЯК 1, БО 1, ЧЕРЕЗ ТЕ ЩО, ТОМУ ЩО, КРОКОМ РУШ, ШАГОМ МАРШ

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Крокувати, простувати, іти... Останнім часом у періодичних і неперіодичних виданнях дуже поширилось нове дієслово крокувати. Крокують по сторінках художніх твор

КУРВІЙ 2, ВІЯ,

Грінченко. Словник української мови

Курвій 2, вія, м. = Курваль. Желех. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 329.

КЭТ 2643

Большой словарь оружия

КЭТ 2643 — восьмизарядный газовый револьвер калибра 8 мм. Длина 170 мм. Вес 820 г.

КІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Кісний 2, а, е. = Тісний. Кіснії улиці, кіснії, — їхали бояре пишнії. Грин. III. 534. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—190

Л 2 А 3

Большой словарь оружия

Л 2 А 3 — английский тридцатичетырехзарядный пистолет-пулемет калибра 9 мм. Длина с прикладом 711 мм, без приклада 483 мм. Вес 2720 г.

ЛАМА, МОДЕЛЬ 22

Большой словарь оружия

ЛАМА, МОДЕЛЬ 22 — модификация ламы, модель 9 А

ЛАНГЕНХАН, МОДЕЛЬ 2

Большой словарь оружия

ЛАНГЕНХАН, МОДЕЛЬ 2 — уменьшенный до карманного размера лангенхан калибра 6, 35 мм.

ЛЕ́ЛЕ, ЛЕЛЕ 2ЧКО!,

Грінченко. Словник української мови

Ле́ле, леле 2чко!, меж. Увы! Горе! Бѣда! Ой леле 2, леле 2! битиме татусь. Лубен. у. Ой леле 2чко, леле 2чко, болить моє сердечко! Чуб. V. 1061. Леле 2, леле 2чк

М 16 А 2

Большой словарь оружия

М 16 А 2 — американский двадцати- и тридцатизарядный автомат калибра 5, 56 мм. Длина 1000 мм. Вес 3600 г.

М 2

Большой словарь оружия

М 2 — доминиканский двадцати- и тридцатизарядный автомат 30 калибра. Длина 950 мм. Вес 3500 г.

МАКОВІ́Й 2, ВІЯ,

Грінченко. Словник української мови

Макові́й 2, вія, м. 1) Названіе дня, въ который чтится память муч. Маккавеевъ — 1 августа. ХС. І. 78. Маркев. 17. Сумно-сумно. Оттак було по всій Україні против

МАРКЁР 2

Словарь иностранных слов русского языка

МАРКЁР 2а, м., с.-х.1. Сельскохозяйственное орудие для проведения линий или борозд перед ручной посадкой растений.2. Штанга с диском, присоединяемая сбоку к сеял

МАУЗЕР, М 29

Большой словарь оружия

МАУЗЕР, М 29 — польская пятизарядная магазинная винтовка калибра 7, 92 мм. Длина без штыка 1100 мм, со штыком 1310 мм. Вес без штыка 3980 г, со штыком 4460 г.

МИШОВІ́Й 2, ВІЯ,

Грінченко. Словник української мови

Мишові́й 2, вія, м. И мишовійка, ки, ж. = Мишокрілик. Вх. Лем. 435. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 430

МОДЕЛЬ 27

Большой словарь оружия

МОДЕЛЬ 27 — чехословацкий автоматический пистолет.

МУРАТА, ОБРАЗЕЦ 22

Большой словарь оружия

МУРАТА, ОБРАЗЕЦ 22 — 1. Японская восьмизарядная магазинная винтовка калибра 8 мм. Длина без штыка 1210 мм, со штыком 1490 мм. Вес 3910 г. 2. Японский магазинный

МЦ 20

Большой словарь оружия

МЦ 20 — советское одноствольное магазинное охотничье ружье 20, 28 и 32 калибра, изготовляющееся на Тульском оружейном заводе.

МЦ 20-01

Большой словарь оружия

МЦ 20-01 — МЦ 20 20 калибра. Вес до 2750 г.

МЦ 20-02

Большой словарь оружия

МЦ 20-02 — МЦ 20 28 калибра. Вес до 2600 г.

МЦ 20-03

Большой словарь оружия

МЦ 20-03 — МЦ-20 32 калибра. Вес до 2600 г.

МЦ 21-12

Большой словарь оружия

МЦ 21-12 — советское двух- и четырехзарядное одноствольное самозарядное ружье 12 калибра. Выпускается на Тульском оружейном заводе. Вес от 3400 до 3700 г.

МЦ 21-12Р

Большой словарь оружия

МЦ 21-12Р — модификация МЦ 21-12.

НАВІСНИ́Й 2, А́, Е́.

Грінченко. Словник української мови

Навісни́й 2, а́, е́. = Навіжений. Оженився навісний та взяв біснувату, не знаючи, що робити — запалили хату. Н. п. Люд навісний нехай скаженіє. Шевч. Словарь ук

НАЗБІГА́ТИСЯ 2, ГА́ЮСЯ, ЄШСЯ,

Грінченко. Словник української мови

Назбіга́тися 2, га́юся, єшся, гл. Сбѣжаться. Тут назбігалось народу. Рудч. Ск. II. 13. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—19

НАЗ’ЇЗДИ́ТИСЯ 2, ДЖУ́СЯ, Д́ИШСЯ,

Грінченко. Словник української мови

Наз’їзди́тися 2, джу́ся, д́ишся, гл. Съѣхаться многимъ. Желех. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 2. — С. 489.

НАКАЗ НАРОДНОГО КОМІСАРА ОБОРОНИ № 227

УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)

наказ, підписаний Й. Сталіним 28 VII 1942, відомий під назвою Ні кроку назад!; під загрозою розстрілу заборонявся будь-який відступ рад. військ без спеціального

НАРОЗУМІ́ТИ 2, МІ́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Нарозумі́ти 2, мі́ю, єш, гл. Взять въ толкъ, набраться умѣнья. Пани нарозуміли од мужиків, як хазяйнувати треба. Волч. у. Словарь української мови: в 4-х тт. /

НЕРАДІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Нерадісний 2, а, е. Безотрадный. Все думки нерадісні клопочуть голову. Мир. Пов. І. 139. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—

ОБРАЗЕЦ 23

Большой словарь оружия

ОБРАЗЕЦ 23 — чехословацкий двадцатичетырех- и сороказарядный пистолет-пулемет калибра 9 мм. Длина 686 мм. Вес 3270 г.

ОБРАЗЕЦ 25

Большой словарь оружия

ОБРАЗЕЦ 25 — 1.Чехословацкий двадцатичетырех- и сороказарядный пистолет-пулемет калибра 9 мм. Длина с прикладом 686 мм, без приклада 445 мм. Вес 3500 г. 2. Чехос

ОДІТИ 2, СЯ.

Грінченко. Словник української мови

Одіти 2, ся. См. Одівати, ся. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 40.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ СО 2 В ПОРОДАХ

Геологическая энциклопедия

— см. Аппарат для определения СО2 в породах.Геологический словарь: в 2-х томах. — М.: Недра.Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др..1978.

ОРДОНАС-РЕВОЛЬВЕР, МОДЕЛЬ 29

Большой словарь оружия

ОРДОНАС-РЕВОЛЬВЕР, МОДЕЛЬ 29 — швейцарский шестизарядный револьвер калибра 7, 5 мм. Длина 230 мм. Вес 680 г.

ОСТАННІ, ІНШІ, РЕШТА 2

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Останні, інші, решта «Більша частина присутніх пішла додому, а останні залишились на нараду»; «Дійсні члени залишились, а всі останні вийшли». В обох цих фразах

ПАКІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Пакісний 2, а, е. = Пакісливий. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 88.

ПЕРВІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Первісний 2, а, е. Первоначальный. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 107.

ПЕРЕПРОБУВАТИ 2, БУЮ, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Перепробувати 2, бую, єш, гл. Переиспытать. За молодого віку перепробував усякої долі. Г. Барв. 182. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка.

ПИСТОЛЕТ № 2

Большой словарь оружия

ПИСТОЛЕТ № 2 — автоматический пистолет калибра 7, 65 мм.

ПО, ЗА 1, З, НА 2

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

По, за, з, на Вище ми бачили, що прийменник по з присвійними займенниками мій, моя, моє, наша, наше українська класична література й фольклор не так часто вжива

ПОЗАПЛІШУВАТИ 2, ШУЮ, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Позаплішувати 2, шую, єш, гл. То же, что и заплішити, но во множествѣ. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С.

ПОЗАРИВАТИ 2, ВА́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Позаривати 2, ва́ю, єш, гл. Зарыть (во множествѣ). Як у нас корови погинули, так не дозволили й шкури поздирати, так і позаривали. Славяносерб. у. Словарь украї

ПОКУПЕЦЬ 2, ПЦЯ́,

Грінченко. Словник української мови

Покупець 2, пця́, м. Покупатель. КС. 1882. III. 600. Принаджували тисячі покупців. Левиц. Пов. 21. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. —

ПОМИЛУВАННЯ 2, НЯ,

Грінченко. Словник української мови

Помилування 2, ня, с. Помилованіе; пощада. З мого рятування не буде помилування. Ком. II. № 934. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К

ПОМИЛУВАТИ 2, ЛУЮ, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Помилувати 2, лую, єш, гл. Помиловать; пощадить. Усе Бога молить, щоб Бог його помилував. Рудч. Ск. II. 22. Вовчики-братіки, помилуйте мене — не їжте. Рудч. Ск.

ПООБ’ЇЗДИТИ 2, ДЖУ́, ДИ́Ш,

Грінченко. Словник української мови

Пооб’їздити 2, джу́, ди́ш, гл. Объѣхать (многое). Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 314.

ПОПРИКИДАТИ 2, ДА́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Поприкидати 2, да́ю, єш, гл. То-же, что и прики́нути, но во множествѣ. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С.

ПОПРОБУВАТИ 2, БУЮ, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Попробувати 2, бую, єш, гл. Испытать, испробовать Ходім же тепер …попробувати сили, — хто дужчий. Рудч. Ск. II. 16. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред

ПОРОЗУМІТИ 2, МІ́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Порозуміти 2, мі́ю, єш, гл. = Порозумнішати. Де вже він порозуміє, коли тепер дурний. Камен. у. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К.

ПОРІВНЯННЯ, У ПОРІВНЯННІ, ПО СРАВНЕНИЮ, СРАВНИТЕЛЬНО, ПОРІВНЮЮЧИ, ЯК ПОРІВНЯТИ, З ПОРІВНЯННЯ, ПОРІВНЯНО З, ПРОТИ 1, ВІДНОСНО 2, НЕ ДУЖЕ

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Порівняння, у порівнянні, порівняно, як порівняти, проти Сучасна українська літературна й ділова мова знає іменник порівняння й широко ним користується: «З насо

ПОСАПАТИ 2, ПА́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Посапати 2, па́ю, єш, гл. = Посапувати. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 357.

ПОСКУПИТИСЯ 2, ПЛЮСЯ, ПИШСЯ,

Грінченко. Словник української мови

Поскупитися 2, плюся, пишся, гл. Поскупиться. Наділив Бог і розумом, і голосом, і вродою, та на талан поскупився. Ком. Пр. № 361. Не поскупись наняти биржу. Кв.

ПОТІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Потісний 2, а, е. Тѣсноватый. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 378.

ПРЕПАРАТ 242

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

, хлорпикрин, хим. препарат для защиты р-ний от нематод, насекомых-вредителей, фитопатогенных грибов и бактерий, сорняков: фумигант. Выпускают 96%-ную технич. жи

ПРИРОЗУМІТИ 2, МІ́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Прирозуміти 2, мі́ю, єш, гл. Сообразить, придумать, ухитриться. Мкр. Г. 57. Г. Барв. 507. Воно дурне, а прирозуміло вкрасти. Лебед. у. Якось ловлять (лева)… прир

ПРОВОРІТТЯ 2, ТЯ,

Грінченко. Словник української мови

Проворіття 2, тя, с. Просѣка, промежутокъ между двумя лѣсами. Черк. у. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С.

ПРОСКУРА 2, РИ,

Грінченко. Словник української мови

Проскура 2, ри, ж. Просфора. Як при попу жила, да все проскури їла, тепер за тобою — сухар із водою. Чуб. V. 666. Ум. Проскурка. Словарь української мови: в 4-х

ПРІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Прісний 2, а, е. 1) Прѣсный. 2) Въ сказкахъ: чужой, посторонній. Царь… сховався під ліжко. Прилітає змій, ввійшов в палац: «Фе, фе! прісна кість смердить!» — Т

ПУГАВІЙ 2, ВІЯ,

Грінченко. Словник української мови

Пугавій 2, вія, м. = Пуга (кнутъ). Козел. у. Слов. Д. Эварн. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 497.

ПУШКИН — ЭТО РУССКИЙ ЧЕЛОВЕК ЧЕРЕЗ 200 ЛЕТ

Словарь крылатых слов и выражений

Пушкин — это русский человек через 200 лет Из статьи «Несколько слов о Пушкине» (1832) Н. В. Гоголя (1809—1852): «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может

ПІДГІРОК 2, РКА,

Грінченко. Словник української мови

Підгірок 2, рка, м. Склонъ горы. Ой на горі, на підгірку сидів голуб з голубкою. Мет. 25. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907

ПІДСОЛОВІЙ 2, ВІЯ,

Грінченко. Словник української мови

Підсоловій 2, вія, м. пт. Silvia hypolais, пѣночка. Вх. Пч. II. 14. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 3. — С. 180

РАДІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Радісний 2, а, е. Радостный, веселый. Не радісною вісткою тебе стрічатиму. Стор. МПр. 56. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907

РОЗГЛЯДІТИ 2, СЯ.

Грінченко. Словник української мови

Розглядіти 2, ся. См. Розглядати, ся. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 38.

РОЗДІТИ 2, СЯ.

Грінченко. Словник української мови

Роздіти 2, ся. См. Роздівати, ся. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 42.

РОЗУМІТИ 2, МІ́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Розуміти 2, мі́ю, єш, гл. Понимать. Так мені сталося, наче я дитина мала: не розумію нічого, не знаю, не памятаю. МВ. ІІ. 13. Словарь української мови: в 4-х тт

РУДОУПРАВЛЕНИЕ (ИМ. 20ГО ПАРТСЪЕЗДA)

Геологическая энциклопедия

        им. 20-го партсъездa - предприятие по добыче и переработке богатых железных руд в г. Kривой Pог Днепропетровском обл. Bходит в состав ПО "Кривбассруда".

САРАЄВСЬКИЙ ЗАМАХ 28 VI 1914

УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)

замах, вчинений сербськими революціонерами на австр. спадкоємця престолу, ерцгерцоґа Франца Фердінанда та його дружину Софію; безпосередній привід початку I Світ

СКІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Скісний 2, а, е. Наклонный. Шух. І. 154. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 135.

СМ 2000

Большой словарь оружия

СМ 2000 — немецкий шестизарядный газовый револьвер калибра 9 мм. Длина 190 мм. Вес 860 г.

СМИТ-ВЕССОН, МОДЕЛЬ № 2

Большой словарь оружия

СМИТ-ВЕССОН, МОДЕЛЬ № 2 — аналог смита-вессона модель № 1 1/2 38 калибра.

СОВІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Совісний 2, а, е. Добровѣстный, совѣстливый. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 164.

СОЛОВІЙ 2, ВІЯ,

Грінченко. Словник української мови

Соловій 2, вія, м. = Соловей. Гол. І. 259. Ум. Соловієчко. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 166.

СПАТЬ КАК ПОЖАРНОМУ, 25 ЧАСОВ В СУТКИ

Словарь народной фразеологии

О продолжительном сне, вызывающем неподтверждённые ассоциации с подобной участью доблестных брандмейстеров.Жгучий глагол: Словарь народной фразеологии. — Зеленый

СПОБІГАТИ 2, ГА́Ю, ЄШ,

Грінченко. Словник української мови

Спобігати 2, га́ю, єш, сов. в. спобігти, жу, жи́ш, гл. Настигать, настичь. Лисиця де спобігла курку, то її. Канев. у. Несподіване лихо спобігло. МВ. І. 38. Слов

СТЕРЛИНГ Л 2 АЗ

Большой словарь оружия

СТЕРЛИНГ Л 2 АЗ — английский десяти-, пятнадцати- и тридцатичетырехзарядный табельный пистолет-пулемет калибра 9 мм. Длина без приклада 483 мм. Вес 2720 г.

СУМІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Сумісний 2, а, е. Совмѣстный. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 228.

СУХОВІЙ 2, ВІЯ,

Грінченко. Словник української мови

Суховій 2, вія, м. Сухой вѣтеръ. Борз. у. Херс. Восточный вѣтеръ. Мнж. 148. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4.

СЭВЕДЖ КАЛИБРА 25

Большой словарь оружия

СЭВЕДЖ КАЛИБРА 25 — американский автоматический пистолет 25 калибра. Модификация сэведжа, модель 1917 г.

ТАБЛИЦА 2

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Зерновые культуры: 1—кукуруза (соцветия: la—женское, 1б—мужское, початки кукурузы: 1в—кремнистой, 1г—зубовидной, 1д-сахарной, 1е—рисовой); 2—сорго (соцветия

ТАБЛИЦА 20

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Сорные растения: 1—аксирис щирецевый; 2— куколь посевной; 3—лебеда раскидистая; 4—ежовник обыкновенный; 5—чертополох поникающий: 6—горец почечуйный; 7—дескурен

ТАБЛИЦА 21

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Вирусные болезни растений: 1—морщинистая мозаика картофеля; 2—мозаика пшеницы; 3—мозаика малины; 4—мозаика сливы; 5-скручивание листьев хлопчатника; 6—мозаика

ТАБЛИЦА 22

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Вирусные болезни растений: 1—закукливание овса; 2—столбур баклажанов; 3—махровость чёрной смородины; 4—скручивание листьев картофеля; 5—мозаика вишни; б—желту

ТАБЛИЦА 23

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Бактериальные болезни растений: 1—корневой рак плодовых; 2, 3—чёрная ножка картофеля; 4—кольцевая гниль картофеля; 5-бактериоз листьев сои; б—чёрный бактериоз

ТАБЛИЦА 24

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Бактериальные болезни растений: 1—бактерриальный ожог лимона (ветвь и плод); 2—рак цитрусовых (лист и ветвь грейпфрута); 3-бактериальный ожог груши; 4—бактериа

ТАБЛИЦА 25

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Грибные болезни плодовых: 1—серая плодовая гниль косточковых (слива); 2—млечный блеск яблони; 3—то же, плодоношение гриба на коре дерева; 4-парша яблони; 5—пло

ТАБЛИЦА 26

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Грибные болезни овощных культур: 1—мучнистая роса гороха; 2—аскохитоз гороха; 3—антракноз фасоли; 4—ложная мучнистая роса свёклы; 5—сердцевинная гниль свёклы;

ТАБЛИЦА 27

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Грибные болезни ягодников: 1—белая пятнистость листьев земляники; 2—серая гниль земляники; 3—бурая пятнистость листьев земляники; 4—пурпуровая пятнистость мали

ТАБЛИЦА 28

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

Грибные болезни злаков: 1—твёрдая головня пшеницы; 2—головня проса; 3—пыльная головня овса; 4—листовая бурая ржавчина. пшеницы; 5—пыльная головня пшеницы; 6—ст

ТАБЛИЦА 29

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); Вредители плодовых и ягодных культур: 1—боярышница обыкновенная (а—бабочка, б—гусеница); 2—непарный шелкопряд

ТЕГЕРАНСЬКА КОНФEРEНЦІЯ 28 XI - 1 XII 1943

УСЕ (Універсальний словник-енциклопедія)

пeрша конфeрeнція кeрівників 3 союзниx у II Світовій війні дeржав: США (Ф. Д. Рузвeлт), СРСР (Й. В. Сталін) і Великої Британії (В. Чeрчілл); стосувалася координа

ТОРДОН 22К

Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь

, пиклорам, системный гербицид. Выпускают 25% -ный водорастворимый концентрат. Применяют для уничтожения очагов горчака розового и др. многолетних корнеотпрысков

ТІСНИЙ 2, А, Е.

Грінченко. Словник української мови

Тісний 2, а, е. 1) Тѣсный, узкій. Улиці тісні. Мет. 196. 2) Трудный, тяжелый. Тісні роки упали. Вх. Зн. 70. 3) Бѣдный, убогій. Гн. II. 14. Ти не уважаєш ні на

ФАКТОР 2 ТРОМБОЦИТОВ

Медицинская энциклопедия

синтезируемый в тромбоцитах белок, участвующий в образовании пространственной структуры нерастворимого фибрина.

ФОРА 2

Словарь иностранных слов русского языка

ФОРА 2междом. устар.Восторженный возглас публики в театре, требующей выхода исполнителя и повторения номера.||Ср. БИС, БРАВИССИМО, БРАВО I.Толковый словарь иност

ФРОММЕР 29М

Большой словарь оружия

ФРОММЕР 29М — венгерский автоматический пистолет армейского образца.

ХЕКЛЕР-КОХ, МП 5 А 2

Большой словарь оружия

ХЕКЛЕР-КОХ, МП 5 А 2 — немецкий десяти-, пятнадцати- и тридцатизарядный пистолет-пулемет калибра 9 мм. Длина 680 мм. Вес 2450 г.

ХИНО ОБРАЗЦА 26

Большой словарь оружия

ХИНО ОБРАЗЦА 26 — см. хино 1893 г.

ХК 33 А 2

Большой словарь оружия

ХК 33 А 2 — немецкий двадцати- и сороказарядный автомат калибра 5,56 мм. Длина 920 мм. Вес 3650 г.

ХС, МОДЕЛЬ 21

Большой словарь оружия

ХС, МОДЕЛЬ 21 — немецкий револьвер 2. калибра. Подражание кольту 1872 г.

ЧЕКАТИ 2, ЖДАТИ 2, СПОДІВАТИСЬ, НАДІЯТИСЯ, ЧЕКАТИ, ЖДАТИ, СПОДІВАТИСЬ, НАДІЯТИСЯ

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Чекати, ждати, сподіватись, надіятися «Я й не чекав від нього іншого», — чуємо в перекладі з німецької українською мовою тексту телефільму; «Надіюсь, що не зуст

ЧЕРЕПАНЯ 2, НІ,

Грінченко. Словник української мови

Черепаня 2, ні, ж. Глиняная курительная трубка (цѣлая или разбитая). Желех. Вх. Зн. 80. Ум. Черепанька. Вх. Зн. 80. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред

ЧЗЕТ, ОБРАЗЕЦ 24

Большой словарь оружия

ЧЗЕТ, ОБРАЗЕЦ 24 — чехословацкий автоматический пистолет армейского образца.

ЧЗЕТ, ОБРАЗЕЦ 27

Большой словарь оружия

ЧЗЕТ, ОБРАЗЕЦ 27 — чехословацкий автоматический пистолет калибра 7,65 мм, модификация

ШКАРАПАНЯ 2, НІ,

Грінченко. Словник української мови

Шкарапаня 2, ні, ж. Жаба. Вх. Зн. 82. Словарь української мови: в 4-х тт. / За ред. Б. Грінченка. — К., 1907—1909.— Т. 4. — С. 499.

ШКУРА 2, РИ,

Грінченко. Словник української мови

Шкура 2, ри, ж. 1) Шкура, кожа. З одчого вола двох шкур не деруть. Ном. № 7472. Пошився в собачу шкуру. Ном. № 2910. Жвавий, аж шкура на ньому говорить. Ном. №

ШТАНДАРА 2, РИ,

Грінченко. Словник української мови

Штандара 2, ри, ж. 1) = Штандарина. Ось попробуй який він (ціпок) важкий! — Ого-го! мов наш рубель або штандара добра. Грин. III. 184. 2) мн. Мѣсто подь печью,

ШТЫК Н1 МК1, МОДЕЛЬ 2

Большой словарь оружия

ШТЫК Н1 Мк1, МОДЕЛЬ 2 — модификация штыка Н1 Мк1 Модель 1.

ШТЫК, МОДЕЛЬ 2 7,62-ММ САМОЗАРЯДНОГО КАРАБИНА ОБРАЗЦА 1945 Г

Большой словарь оружия

ШТЫК, МОДЕЛЬ 2 7,62-мм САМОЗАРЯДНОГО КАРАБИНА ОБРАЗЦА 1945 г. — советский однолезвийный штык-нож. Общая длина 310 мм, длина клинка 227 мм.

ШТЫК, МОДЕЛЬ 2 8-ММ МАГАЗИННОЙ ВИНТОВКИ ОБРАЗЦА 1895 Г

Большой словарь оружия

ШТЫК, МОДЕЛЬ 2 8-мм МАГАЗИННОЙ ВИНТОВКИ ОБРАЗЦА 1895 г. — австрийский однолезвийный штык-нож. Общая длина 373 мм, длина клинка 250 мм.

ШТЫК, МОДЕЛЬ 24

Большой словарь оружия

ШТЫК, МОДЕЛЬ 24 — литовский однолезвийный штык-нож. Общая длина 535 мм, длина клинка 404 мм.

ШТЫК-НОЖ, МОДЕЛЬ 2 7,62-ММ АВТОМАТА КАЛАШНИКОВА

Большой словарь оружия

ШТЫК-НОЖ, МОДЕЛЬ 2 7,62-мм АВТОМАТА КАЛАШНИКОВА — советский однолезвийный штык-нож. Общая длина 270 мм, длина клинка 150 мм.

ЭМ-ГЕ, МОДЕЛЬ 223

Большой словарь оружия

ЭМ-ГЕ, МОДЕЛЬ 223 — модификация

ЭНФИЛД № 2 МК I 1931 Г

Большой словарь оружия

ЭНФИЛД № 2 МК I 1931 г. — английский шестизарядный револьвер 38 калибра.

ІТИ НАЗУСТРІЧ, СПРИЯТИ, ПОСПРИЯТИ, ДОПОМОГТИ 2, ПІДМОГТИ

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Іти назустріч, сприяти, посприяти, допомогти, підмогти За аналогією до російського вислову в переносному значенні идти навстречу в наших періодичних і неперіоди

ЇЙ-ПРАВО, ДАЛЕБІ, СПРАВДІ 2, СПРАВДІ-БО, БІГМЕ, ТАКИ ТАК

«Як ми говоримо» Антоненка-Давидовича

Їй-право, далебі, справді, справді-бо, бігме, таки так Відповідно до російських вигуків ей-ей, ей-же-ей є чимало українських слів, але останнім часом багато авт

Время запроса ( 7.727439665 сек)
T: 7.732864396 M: 1 D: 0